Showing posts with label Event. Show all posts
Showing posts with label Event. Show all posts

2011-10-27

Apple Crumble

Für Rezept in Deutsch bitte scrollen


In the Food Encyclopedia, Alan Davidson, a food historian and food writer, defines crumble as the name of a simple topping spread instead of pastry on fruit pies of the dish type with no bottom crust, such as are popular in Britain. Recipes for crumble do not appear in old books of English recipes, nor is it recorded until the 20th century. Crumble is much quicker and easier to make than pastry and it seems probable that it developed during the Second World War. It is like a sweet pastry made without water. The ingredients of a modern crumble are flour, butter, and sugar; a little spice is sometimes added. (The original wartime type used some other fat—whatever was available.) The butter is cut into the dry ingredients, and the mixture spooned onto the pie filling without further preparation, after which the pie is baked. The butter melts and binds the solid ingredients into large grains, but they do not form a solid layer like a true pastry. The texture can only be described as crumbly. Apple crumble is probably the best-known form. But other fruits are often used. Numerous variations are permissible, for example the addition of coconut to the crumble mixture in Australia. Crumble may have been inspired by a similar cinnamon-flavoured topping traditional in Austria and C. Europe for a rich tea bread or cake. The topping is called Streusel, and the cake Streuselkuchen . Streusel contains much less flour in proportion to sugar than British crumble, so that when baked it has a crisp and granular rather than crumbly texture, and remains firmly attached to the top of the cake. It is spread over a coating of melted butter on the raw cake, which helps it to adhere.
To find out more about the origin and usage of crumble, click here.
I am a big fan of fruit crumble: apple, peach, rhubarb, cherries, all fruity variations are highly welcome in my kitchen. It is so easy to make, the variations are endless, and it is absolutely an irresistible dessert. I was inspired by Tamara's and Jelena's variations of apple crumble, adapted it to my taste and added candied walnuts to my apple crumble, and the result was overwhelming. The pimped version is too delicious to describe... :)
This is my entry for the baking event ‘Goldener Herbst‘ (Golden Fall) which was initiated by Katie of  Sweet Trolley.






Apple crumble
~serves 2~

5 apples (sour, eg. Granny Smith)
............................................................................
400 ml of water
............................................................................
3 teaspoons brown sugar (Demerara)
...........................................................................
1 tablespoon honey
.............................................................................
1 teaspoon cinnamon
.............................................................................
2 tablespoons lemon juice
.............................................................................
Nutmeg *optional
.............................................................................
Ginger (grated fresh or powder) *optional

Crumble
............................................................................
100 g flour
............................................................................
3 teaspoons brown sugar (Demerara)
.........................................................................
60 g butter, cold, cubed
............................................................................
1 teaspoon water

Topping

40 g walnuts, roughly chopped
..........................................................................
3 teaspoons brown sugar (Demerara)
............................................................................


Method:

1. Place diced apples, sugar cinnamon, lemon juice, honey, ginger and nutmeg (up to your taste) in a pot and cook for about 30 minutes until the water evaporates and the apples are soft.

2. For the crumble topping mix all ingredients by rubbing the butter into the flour, with your fingertips, until you get a crumbly mass. Add 1 teaspoon water. Place the crumbly dough briefly in the refrigerator or freezer, place (until the apples are done).

3. Preheat oven to 180 ° Celsius.

4. Fill the cooked apples (they should be soft but not mushy) into greased ramekins or ovenproof dish.

5 Sprinkle the crumble mixture over the apples. Bake for about 30 min at 180 ° C until golden brown.

6. About 5 minutes before the apple crumble is baked, it is time to make the candied walnuts. These are very easy to make. Heat some sugar in a nonstick pan, then add chopped walnuts. Stir briefly with a wooden spoon, then quickly sprinkle the candied walnuts over the apple crumble.

The trick is to work very fast once the sugar starts melting, because once it gets on the walnuts it cools quickly and the walnuts will stick together. You have about 30 seconds to separate them before they are forever bonded by glassy, cooked sugar.

7. Serve warm or cold. Enjoy!


~o~o~o~o~
 
 
 
Die liebe Katie von Sweet Trolley hat einen Backwettbewerb  zum Thema "Goldener Herbst" gestartet, und da mache ich natürlich gerne mit! Hier ist mein Beitrag zu diesem tollen Wettbewerb: Apfel-Honig Crumble mit Zimt und karamelisierten Walnüssen.
 
Inspiriert haben mich Jelena und Tamara mit ihren leckeren Crumble- Kreationen...Ich habe einfach ein bisschen "herumgebastelt" und herausgekommen ist dieses leckere Dessert :)
 
 


Apfel-Honig Crumble mit Zimt und karamelisierten Walnüssen
~2 Portionen~

Zutaten

5 Äpfel (säuerlich, zb. Granny Smith)
.............................................................................
400 ml Wasser
............................................................................
3 TL Zucker, braun (Demerara)
.............................................................................
1 EL Honig
..............................................................................
1 TL Zimt
..............................................................................
2 EL Zitronensaft
.............................................................................
Muskatnuss, n. Belieben
..............................................................................
Ingwer (Pulver oder frisch gerieben), n. Belieben

Crumble
............................................................................
100 g Mehl
.............................................................................
3 TL Zucker, braun (Demerara)
..........................................................................
60 g Butter, kalt, gewürfelt
.............................................................................
1 TL Wasser


Topping

40 g Walnüsse, grob gehackt
............................................................................
3 TL Zucker, braun (Demerara)
............................................................................

Zubereitung

1. In einem Topf Wasser, gewürfelte Äpfel, Zimt, Zitronensaft, Honig, Ingwer und Muskatnuss erhitzen. Ca. 30 Min. köcheln lassen bis das Wasser verdampft und die Äpfel weich sind.

2. In der Zwischenzeit die Butter zum Mehl hinzufügen und mit Fingerspitzen zu einer krümeligen Masse kneten. 1 TL Wasser beimischen. Die krümelige Teigmasse kurz in den Kühlschrank oder Gefrierschrank stellen (bis die Äpfel fertig sind).

3. Herd auf 180°C vorheizen.

4. Die gekochten Äpfel (sie sollen weich sein, aber nicht zu weich) in leicht mit Butter eingefettete Keramikformen füllen.

5. Auf die Äpfel die gekühlte Crumble-Masse verteilen. Ca. 30 Min. bei 180°C goldbraun backen

6. 5 Minuten bevor der Apfel Crumble fertig gebacken ist, in einer antihaft beschichteten Pfanne Zucker karameliseren, anschließend die gehackten Walnüsse hinzugeben. Kurz mit Holzlöffel umrühren und dann rasch auf den Crumble verteilen (wird schnell hart!)

7. Warm oder kalt servieren. Genießen!


 
~o~o~o~o~


Već duže vrijeme se spremam da napravim crumble od jabuka, koji jednostavno obožavam ali vrlo rijetko pravim jer kad pođem jesti ne mogu da stanem dok sve ne pojedem. O mom nedostatku discipline, o mojim neuspjesima da se suzdržim po tom pitanju bi mogla knjigu napisati, knjigu -zasada- bez Happy Enda... Zato je najbolje da neke deserte uopšte ne pravim, jer onog čega nema ne mogu ni popapati :( Ali, ipak ponekad me tako želja za nečim slatkim uhvati da moram sama sebi da udovoljim, i tako je to bio slučaj sa kramblom od jabuka. Jelenine kao i Tamarine delicije su me "gledale" već duže vrijeme, i jučer sam se bacila na posao i napokon napravila ovu slasticu. Brzo i lako se pravi, a predivnog okusa. Imam nekoliko varijanti koje rado pravim, i s drugim voćem, u raznim kombinacijama. ali sam se ovog puta prilično držala Jeleninog recepta, s nekoliko adaptacija. Umjesto kristal šećera sam koristila Demerara šećer, nisam stavila gustin u jabuke (nije bilo potrebno), nisam stavila orahe u krambl već sam orahe karamelizirala i na kraju stavila na krambl. Odlično je i hladno i toplo. Čisti užitak!






Crumble s jabukama, cimetom, medom i karameliziranim orasima
~za 2 osobe~

5 većih jabuka (kiselkaste, kao npr. Granny Smith)
.............................................................................
400 ml vode
.............................................................................
3 žlice smeđeg (Demerara) šećera
.............................................................................
1 žlica meda
..............................................................................
1 žličica cimeta
..............................................................................
2 žlice limunovog soka
..............................................................................
Muskatni oraščić, po želji
..............................................................................
Đumbir, po želji

Crumble
.............................................................................
100 g brašna
.............................................................................
3 žlice smeđeg (Demerara) šećera
.............................................................................
60 g maslaca, hladnog, isjeckanog na kockice
.............................................................................
1 žličica vode

Topping

40 g grubo isjeckanih oraha
............................................................................
3 žlice smeđeg (Demerara) šećera
...........................................................................

Priprema

1. U lonac s vodom staviti isjeckane jabuke , cimet, med, đumbir, limunov sok I muskatni oraščić, I kuhati otprilike 30 minuta dok voda ne ispari i jabuke ne omekšaju.

2. U međuvremenu umrvite maslac prstima u brašno pa umiješajte šećer i vodu. Dobit ćete mrvičastu smjesu koju ohladite kratko u zamrzivaču ili hladnjaku.

3. Pećnicu ugrijte na 180°C.

4. Ocijedite skuhane jabuke od vode i složite u lagano namašćene vatrostalne posudice.

5. Posipajte ohlađenim posipom i zapecite 30-ak min.

6. U tavi karamelizirajte 3-4 žlice šećera , onda dodajte isjeckane orahe, te drvenom varjačom ih promiješajte u karamel. Brzo karamelizirane orahe rasporedite na crumble (prije nego što se karamel stvrdne. Imate otprilike 30-tak sekundi vremena!).

7. Servirajte toplo ili hladno.


Ovo je moja ulaznica za kulinarsku igricu "Goldener Herbst" koju organizira Katie s bloga Sweet Trolley.



2011-10-12

Empanades Picantes


Für Rezept in Deutsch bitte scrollen:

The variety of fillings for empanadas is endless and includes stewlike mixtures with beef,  ham and cheese, chicken, fish and seafood. You may also fill them with vegetables, like spinach,  potatoes, pumpkin, potatoes, beans and many more. The name empanada comes from the Spanish verb empanar, meaning to wrap or coat in bread. More about the origin of empanadas you will find here
I am going to show you a delicious, spicy variation of Cheese and Ham Empanada today, which may be served as appetizer or main course (served with salad). The size of your dough rounds will determine the final size of your empanadas; use smaller cutters for appetizer or dessert empanadas and larger cutters for an entree-size.


EMPANADES PICANTES

Ingredients (yield  28-30, diameter 8 cm)

Dough

• 300 g all-purpose flour
• 1 / 2 teaspoon salt
• 125 g butter
• 100 ml hot water

Topping

• 200 g cottage cheese
• 50 g of ham (chopped, in cubes or slices)
• 1 egg
• 50 g Emmentaler cheese (or Gauda), grated
• 2 tablespoons Parmesan cheese
• 3-4 fresh basil leaves, chopped
• Fresh rosemary (1 teaspoon)
• fresh thyme (1 teaspoon), optional
• 1 red chili pepper (chopped fine)

 paprika, pepper, salt to taste

Coating
• a little milk


Method


Topping
1. In a large bowl combine ham cubes or slices, Parmesan cheese, Cottage cheese and grated Emmentaler cheese and egg. Combine well.
2. Add chopped basil, rosemary, thyme, paprika, pepper, salt, and add the finely chopped chili pepper (if you like it spicy).

Dough

1. Sift flour. Add a pinch of salt.
2. Melt butter and heat the water (must be lukewarm).
3. Add melted butter to the flour, mix with lard.
4. Slowly add water to the dough and knead by hand. The dough will be smooth and elastic.
5. Roll out the dough to about 1-3 mm, and cut into circles with a mold (if you have one, if not, use a glass), 8-10 cm in diameter.
6. Repeat the process until used up the dough.
7. Place a tablespoon or two of filling in center  8. Fold the edges of the circle to get a semi-circle. Fold and pinch the edges shut (with a fork), and place them on a baking sheet.                                                          
9. Sprinkle each empanada with milk before baking.
10. Bake in a preheated oven at 200 ° C (375° F) for 20-25 minutes until golden brown.
11. Serve hot or cold as appetizer or as main meal (eg. with salad).




~o~o~o~o~

EMPANADES PICANTES


Zutaten (für 28-30 Stück, Durchmesser 8 cm)

Teig

• 300 g Allzweck-Mehl
• 1 / 2 TL Salz
• 125 g Butter
• 100 ml heißes Wasser

Belag
• 200 g Hüttenkäse
• 50 g Schinken ( gewürfelt oder in dünne Scheiben geschnitten)
• 1 Ei
• 50 g Emmentaler Käse (oder Gauda), gerieben
• 2 Esslöffel Parmesan
• 3-4 frische Basilikumblätter, gehackt
• Frischer Rosmarin (1 TL)
• frischer Thymian (1 TL), optional
• 1 rote Chilischote (fein gehackt)
• gemahlene Paprika, Pfeffer, Salz nach Belieben

Überzug • ein wenig Milch
Zubereitung
Belag
1. In einer großen Schüssel  Schinkenwürfel (oder Scheiben), Parmesan, geriebenen Emmentaler Käse, Hüttenkäse und Ei  gut vermischen.
2. Gehacktes Basilikum, Rosmarin, Thymian, Paprika, Pfeffer, Salz und die gehackte Chilischote beimischen (wenn Sie es scharf mögen).


Teig
1. Mehl. Fügen Sie eine Prise Salz.
2.  Butter zerlassen und Wasser erhitzen.
3.  Zerlassene Butter zum Mehl geben, mit Holzlöffel vermischen.
4. Langsam Wasser hinzufügen und den Teig mit der Hand kneten. Der Teig wird geschmeidig und elastisch.
5. Den Teig ausrollen,  ca. 1-3 mm,  und Kreise mit einer Form ausstechen (falls Sie eine haben, wenn nicht,  Glas zu verwenden), 8-10 cm im Durchmesser.
6. Wiederholen Sie den Vorgang, bis der ganze Teig aufgebraucht ist.
7.  1-2 EL  der Füllung in die Teig-Mitte füllen.
8. Falten Sie die Kanten des Kreises zu einem Halbkreis zu bekommen. Falten und die Ränder gut verschließen (am besten mit einer Gabel eindrücken) und auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen.
9. Jede Empanada mit Milch bestreichen.
10. Im vorgeheizten Ofen bei 200 ° C (375 ° F) für 20-25 Minuten goldbraun backen.
11. Heiß oder kalt servieren, entweder als Vorspeise oder als Hauptgericht (zb. mit Salat).





~o~o~o~o~


Empanade jako volim, i slatke i slane, a ponajviše ljute. Ove su punjene šunkom i sirevima, s dodatkom začinjskog bilja (timijana, ružmarina) i začinjena ljutom čili papričicom. Tijesto je hrskavo, ali ne previše, a pošto nisu pržene u ulju nego u pećnici nisu toliko masne (makar na prvi ugriz- jer ima dosta maslaca :)).

Ovo je i moja ulaznica za igricu Ajme koliko nas je a koju je pokrenula Monsoon s bloga Dalmacija Down Under. Ovaj mjesec domaćica je Laka Kuharica s bloga Laka Kuharica- Easy Cook a za temu je izabrala timijan/ majčinu dušicu.
A recept ide ovako:

EMPANADES PICANTES

Sastojci (za 28-30 empanada promjera 8 cm)

Tijesto

  • 300 g brašna (univerzalno)
  • 1/2 žličice soli
  • 125 g maslaca
  • 100 ml vruće vode

Nadjev

  • 200 g  običnog svježeg kravljeg sira ili Cottage Cheese
  • 50 g šunke
  • 1 jaje
  • 50 g Emmentaler sira (ili Gauda), nariban
  • 2 žlice parmezana
  • 3-4 listića svježeg bosiljka, isjeckanog
  • svježeg ružmarina (grančica)
  • svježeg timijana (majčine dušice), po želji
  • začini: slatka mljevena paprika, 1 chili papričica (iscjeckana), biber, prstohvat soli

Za premazivanje

  • malo mlijeka
Nadjev

1. U zdjelu  nasjeckati šunku na kockice, dodati parmezan, svježi sir i naribani Emmentaler sir, te jaje. Izmiješati.

2. Dodati i bosiljak, ružmarin, timijan, te začiniti mljevenom paprikom, biberom, posoliti, te dodati na sitno isjeckanu chili papriku (ako volite ljuto).

Tijesto

1. Brašno prosijati. Dodati malo soli.

2. Maslac otopiti, a vodu zagrijati ( mora biti vruća ali ne kipuća).

3. Topli maslac dodati u brašno, i promiješati ga varjačom.

4. Polako dodavati vodu u tijesto, te rukama ga zamijesiti. Tijesto će biti glatko i elastično.

5.  Na pobrašnjaloj podlozi razvaljati tijesto na oko 1-3 mm, i kalupom (ako imate, a ako ne, čašom) rezati krugove promjera 8-10 cm.

6.  Ostatak tijesta ponovo zamijesiti i ponavljati postupak dok ne potrošite tijesto.

7. Rukama svaki krug malo rastanjite. Na jednu polovicu stavite otprilike žličicu nadjeva.

8. Rubove kruga preklopite tako da dobijete polukrug. Rubove pritisnite vilicom da nadjev ne bi iscurio.

9. Empanade slagati u pleh obložen pek papirom.

10. Svaku empanadu premazati mlijekom prije pečenja.

11. Peći u zagrijano pećnici na 200° C  20-25 minuta (dok ne dobiju zlatno žutu boju).

12. Servirati tople ili hladne kao predjelo ili  glavno jelo (uz salatu).  Uživati!







2011-07-04

Marokkanischer Orangen-Melonen Fruchtsalat/ Marokanska voćna salata/ Moroccan Orange Melon Summer Salad

Ich habe mir fest vorgenommen, endlich wieder einiges an marokkanischen Gerichten zu kochen. Couscous zb. liebe ich sehr, auch die marokkanischen Fleischbällchen vom Lamm, und es gibt ja so vieles mehr... Meine Rezeptesammlung wird immer umfangreicher...:) Das schon (ziemlich)lange auf meiner Kochbuch-Wunschliste ausharrende Buch Couscous & Co: Spezialitäten aus Marokko, Tunesien und Algerien. ist auch endlich bestellt :. Gestern war ein leckerer Orangen-Melonen Fruchtsalat an der Reihe, nach diesem Rezept. Lecker, schnell gemacht, und herrlich erfrischend! Und da es auch schön farbenfroh ist, schicke ich es auch gleich mal an die Gastgeberin Sylvia von Rock the Kitchen, die sich ein ganz tolles Event-Thema ausgesucht hat: "Farbenfrohe Gerichte".

For Recipe in English please scroll down to the bottom of the page:








Ja sam se napokon, nakon duže pauze, odlučila ponovo posvetiti divnoj marokanskoj kuhinji. Kad samo pomislim na... couscous. Ah, jako ga volim, u svim varijantama. Onda su tu predobre marokanske mesne okruglice (jali ćufte ;) od janjetine i mnogo toga još i moja zbirka recepata raste i raste da nekad ni sama ne znam od čega da počnem...:) Na blogu do sada nisam postala niti jedan orijentalni recept, i to trebam pod hitno promijeniti jer oni to itekako zaslužuju! Da vam se pohvalim: jučer sam napokon naručila kuharicu koja se već dugo nalazi na mojoj (jako dugoj) listi kuharica koje  želim nabaviti. Radi se o kolekciji jela iz Maroka, Tunisa i Alžira. Jedva čekam da stigne! Gledajući isprintane recepte na temu Marokko, mi je pod ruke pala voćna salata od naranče i lubenice , prema ovom receptu. Ukusna, za tren napravljena i predivno osvježavajuća! I zato što je desert baš ljetni, i lijepih boja, to će mi biti ulaznica za Event Farbenfrohe Gerichte“ (šarena jela)  kojoj je domaćica Sylvia s bloga "Rock the Kitchen" .







I am determined to finally start cooking some Moroccan dishes. Dishes like couscous. Oh how I love couscous!  I really enjoy the Moroccan lamb meatballs, and to tell you the truth,  my recipe collection is growing more and more, that there are days when I do not know where to start and what to choose next ...:) I have a relatively long Cookbook Wish list, and yesterday have finally ordered a copy of Couscous & Co: Spezialitäten aus Marokko, Tunesien und Algerien. I am so looking forward to get it, yay! Yesterday I have made a delicious orange and melon fruit salad, according to this recipe. Delicious, it is made ​​fast, and is so wonderfully refreshing!  And because it is such a colorful dessert, I'll send it to Sylvia from Rock the Kitchen , the hostess of this month’s event “Farbenfrohe Gerichte“ (engl. colorful dishes).  What a great Event theme, don’t you think?







2011-07-01

Orangen-Joghurt-Eis mit Orangenlikör/ Jogurtni sladoled od narandži/ Orange-Yogurt Ice Cream with Orange Liqueur

Bei dieser Hitze lässt es sich mit Frozen Joghurts, leckeren Smoothies, aber auch fruchtigen Eissorten (obwohl, wir versuchen, nicht zu übertreiben, mehr oder weniger erfolgreich ;) gut aushalten. Als ich bei der lieben Katie von Sweet Trolley  von dem tollen  Koch-/Backwettbewerb  mit dem Motto "Summer Breeze" gelesen habe, dachte ich mir sofort, da mache ich doch mit! :) Entschieden habe ich mich für ein Orangen-Joghurt Eis mit Orangenlikör, welches bei uns diesen Sommer der Hit ist! Das Originalrezept habe ich nach meinem Geschmack adaptiert, und ich und mein Mitesser sind hellauf begeistert! Das Eis ist so schön fruchtig, und mit ein paar zusätzliche Tröpfchen Orangenlikör ein Traum!


For Recipe in English please scroll down to the bottom of the page:

















Katie s bloga Sweet Trolley organizira takmičenje na temu "Summer Breeze", kojem sam se odlučila pridružiti, jer u draftu već duže vrijeme čeka recept za jogurtni sladoled sa likerom od naranči, nikako da stigne na red,  pa evo zgodne prilike da ga napokon postam :) Recept sam adaptirala, dodala više naranči, smanjila šećer i ispao je odlično! Rezultat : jako fin sladoled za ljubitelje voćnih sladoleda! Preporučujem!









Summer Flowers at home... :)



 

2011-06-08

Halva

Die bosnische Küche ist sehr reichhaltig und abwechslungsreich und ist stark von der türkischen Küche beeinflusst. Sie hat viele Spezialitäten zu bieten, z.B. Bosanski Lonac, Ćevapčići/ Ćevapi (aus Rind- und Lammfleisch), Sudžukice (gegrillte Würstchen aus Lammfleisch), Rahatlokum (Türkischer Honig), Pita in allen Variationen: mit Fleisch (Burek), mit Kartoffeln (Krompiruša) und auch mit Gemüse (Zeljanica), Käse (Sirnica), aber auch als süße Variante mit Sauerkirschen (Pita s višnjama), Zwetschgen, Walnüssen.... Daneben gibt es Sogan DolmaJaprak (Weinblätter gefüllt mit Reis und Fleisch), Sarma (Sauerkraut-Rouladen), Baklava, Halva und vieles mehr. Türkischer Kaffee, der in einem speziellen Kaffeekännchen (džezva)  aufgekocht wird, sowie selbstgebrannter Pflaumenschnaps (Šljivovica/ Rakija) sind verbreitete Getränke.

Ich habe mich für die traditionelle bosnische Halva, eine Süßwarenspezialität, die ursprünglich aus Indien und Zentralasien stammt (Halva ist aber auch in Vorderasien, Südostasien und Osteuropa bekannt), entschieden, und zwar für die klassische Version, die man in Bosnien heute noch sehr oft bei Besuchen serviert bekommt, mit gehackten Walnüssen und eine, die mir besonders schmeckt: Halva mit Zimt . Das Rezept stammt von der lieben Cooketa, und dieses Rezept ist das Basisrezept für viele weitere Halva-Varianten: mit Pistazien, Sesam (Tahan-halva), Mandeln...



Variante 1- Halva mit Zimt:





Zutaten:

125 g Butter
250 g Mehl
250 g Zucker
250 ml Wasser

Zubereitung:

Zuerst die Agda (Zuckerwasser-Sirup) vorbereiten , indem das Wasser mit dem Zucker kurz aufgekocht wird. Dann in einerm Topf bei geringer Hitze die Butter schmelzen, und wenn geschmolzen, dann das Mehl hinzugeben. Die Butter-Mehlmasse am Besten mit einem Holzlöffel rühren, und solange andünsten, bis es eine schöne hellbraune Farbe bekommt, dann vorsichtig Zuckerwasser-Sirup unterrühren. Rühren bis die Masse nicht mehr am Topf und am Holzlöffel klebt. Dies kann bis zu 20 Min. dauern. Wenn fertig, mit einem Löffel (oder Eisportionierer) Nockerln oder Kugeln formen und mit viel Zimt servieren.
Warm oder kalt zu geniessen!  



Variante 2- Halva mit gehackten Walnüssen:







Zubereitung:

Für die Variante 2:   Zimt weglassen, und die Halva mit vielen gehackten Nüssen und einer halben Walnuss garnieren. Warm oder kalt geniessen!

Dies ist mein Beitrag zum Kochevent: 20ter mediterraner Kochevent: Bosnien-Herzegowina organisiert von Tobias in Tobias kocht! Mediterrane Küche für jeden Tag.








Ovo je prvi put da sudjelujem u jednoj kuvarskoj (nagradnoj) igrici, koju sam sasvim slučajno otkrila na jako zanimljivom blogu Tobias kocht! Mediterrane Küche für jeden Tag. Tobias redovno organizira kuharska natjecanja, i kao obožavalac mediteranske kuhinje, to je uvijek na temu jedne mediteranske zemlje.  Odlična ideja!

Moj današnji prilog, bosanska halva u dvije varijante,  šaljem 20-tom mediteranskom event-u, s temom Bosna-Hercegovina. Držala sam se recepta s bloga Cooketa , kojeg poznajem s mojih bezbrojnih posjeta tetkama, bake i sl., ali ja to uvijek radim "odokativno", tako da su mi ove tačne mjere sastojaka jako dobro došle. Hvala Cooketi na tome!

Varijanta 1: Halva s cimetom


Sastojci:

125 g maslaca
250 g brašna
250 g šećera
250 ml vode



Priprema:

Pripremite prvo agdu , tako što prokuhate vodu i šećer.
U običnu šerpu, najbolje s duplim dnom, otopiti maslac. Kad maslac ucvrči dodati brašno.
Brašno i maslac pržiti dok masa ne dobije lijepu smeđu boju, i neprestano miješati (najbolje s drvenom varjačom). Kad brašno dobije željenu boju, pažljivo sipati agdu u smjesu, i dalje miješati, sve dok se masa više ne lijepi na šerpu i varjaču (To može trajati 10-15 min.). Kad se halva više ne lijepi za varjaču, oblikovati kašikom kugle ili noklice (po želji), posuti cimetom, i servirati toplo ili hladno.


Varijanta 2: Halva s orasima

 izostaviti cimet,
 a gotovu halvu posuti sjeckanim (ili mljevenim) orasima, i dekorisati polovicom oraha.  


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...