2012-12-07

Zimtsterne/ Cinnamon Stars

Today I am sharing our family recipe for Zimtsterne, a classic German Christmas cookie, that has been one of my favourite festive cookies since I was a child. I got the recipe when I was about 11 from our neighbour, a lovely old German lady, and we have made them since then. Chewy and soft with a lovely almond and cinnamon flavor, with a meringue topping, so if you have not tried them, you  definitely should, these cookies are one of the best cookies I have eaten so far!




For about 40 cookies you will need:
  • 250 grams almonds, finely grounded
  • 150 grams powder/icing sugar
  • 1 teaspoon honey
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 1 egg white
For the meringue topping:
  • 80 grams icing sugar
  • 1 egg white


Method:

Preheat oven to 150 ° C.
Sift icing sugar (150 g), combine with finely grounded almonds, cinnamon. 
Whisk together with honey, egg white, then knead dough with your hands until well combined.
Let dough rest for 1/2  hour. Meanwhile prepare the meringue topping by beating the egg white until it forms firm peaks. Then beat in 80 grams of icing sugar and continue beating for about 2-3 minutes until it becomes  thick and shiny. Set aside. 
Place dough on a large piece of parchment paper and roll out the dough until  about 1 cm thick. If the dough sticks just put another parchemnt paper on top and then roll the dough, this makes it a lot easier. 
Cut with star shaped cookie cutter and place on a pan (on parchment paper). 
Spread the eggwhite-sugar mixture over ever cookie. 
Bake at 150° C for 8-10 minutes. The cookies need to be chewie and very light brown, the meringue topping should be white, watch out as they tend to get too brown quickly! When you take them out from the oven they are soft but they firm up quickly.
Let cool on a wire rack, then place them in airtight container.




Zimtsterne before they go into the oven






Već sam prošle godine pred blagdane htjela objaviti recept za "Zimtsterne", koji smo dobili od naše susjetke Njemice, jedne divne stare dame, kad mi je bilo otprilike 11 godina. Nama su to najljepši  blagdanski keksi, bez maslaca, bez brašna, s mljevenim bademima, cimetom i meringue nadjevom. "Zimtsterne" su tradicionalni njemački božićni kolačići/ keksi, i s obzirom da sam odrasla u Njemačkoj nije prošao niti jedan Božić bez njih, davila sam se u njima kod prijatelja, školskih drugarica, i onda ih je i moja mama počela praviti... Ovi keksi nisu hrskavi, meki su, aroma badema i cimeta (meni omiljena kombinacija u kolačima) ne mogu ostaviti ravnodušnim. Mislim da još nisam upoznala nikog ko nije volio ove divotice. Važno je paziti da se ne prepeku, meni su ovi, koje sam jučer pekla malo previše potamnili jer sam pogrešno procijenila temperaturu (trebalo je biti 150°C) na mom gasnom šporetu, drugi put obavezno trebam smanjiti vrijeme pečenja s 10 minuta na 8 minuta. 

 Za 40 keksića (otprilike 1,5 pleh) će biti potrebno

  • 250 g mljevenih badema
  • 150 g šećera u prahu
  • 1 žlica meda
  • 1 žlica cimeta
  • 1 bjelanjak
Za nadjev:

  •  80 g šećera u prahu
  • 1 bjelanjak

Priprema:

Zagrijati peć na 150°C.
Prosijati šećer u prahu, pomiješati s bademima i cimetom, sve promiješati.
Dodati med i bjelanjak, rukom zamijesiti tijesto.  Ostaviti otprilike pola sata da miruje (ond se tijesto manje lijepi). U međuvremenu pripremiti nadjev, tako što izmutite bjelanjak jedno 2-3 minute dok ne dobijete čvrstu masu, onda dodajte preostalih (prosijanih) 80 g šećera u prahu.  Na radnu površinu postavite papir za pečenje i na njega stavite tijesto pa ga razvucite na otprilike 1 cm debljine. Ako tijesto bude ljepljivo stavite još jedan papir za pečenje preko tijesta pa onda razvucite tijesto. Modlom u obliku zvijezde isjecite keksiće, svaki ravnomjerno premažite nadjevom. Peći na 150°C 8-10 minuta. Pripaziti da tijesto i nadjev ne potamne, tijesto treba ostati svijetlo a nadjev treba ostati bijel (brzo požuti).
Ostaviti da se ohlade. Čuvati u kutijama za kekse.















2012-12-01

Ajme koliko nas je!- tema

Kad me je prije 3 dana Nataša sa bloga Shacky's Kitchen pitala da li bih preuzela ulogu domaćice u igrici "Ajme, koliko nas je!" za mjesec decembar, s oduševljenjem sam pristala. Hvala Nataša!

Ovo je spisak sastojaka koji su do sada bili tema igrice:  

cimet, đumbir, narandža, integralno brašno i pšenica, suvo voće, ljute paprike, čokolada, pirinač, maslina, bundeva, kupus, jabuka, sir, agrumi, kafa, orašasti plodovi i semenke, ananas, tikvice, kukuruz, pasulj i sočivo, pečurke, šargarepa i paškanat, kokos, med, vino mak, pivo, jaje, višnja, kruška, menta, nar, jagode, trešnje, pumidori/rajčice/paradajz, nutella, kiselo mlijeko.
    
Proteklih dana sam razmišljala koja bi tema mogla biti zanimljiva, sastojak svima dostupan, i prvo šta mi je palo na pamet je bio kardamom, kojeg jako volim i redovno koristim, i sad, pred blagdane se da vrlo lijepo iskoristiti u raznoraznim keksima, kolačima, desertima. No, iako kardamom još nije bio na već podugoj listi sastojaka odabranih kao tema mjeseca, nisam bila sigurna koliko je dostupan svima, a to mi je bio važan kriterij,  pa sam se u posljednjem trenutku predomislila,  i tema mjeseca decembra su: BANANE :). 





     "Banana" by  J Felipe.


Svoje ulaznice (vaše ime, fotografije i link ka receptu) pošaljite na tanjascookingcorner@yahoo.com do kraja mjeseca.

Svježe, sušene, u prahu, svejedno, nadam se da ćete u bananama naći inspiracije!
Unaprijed se radujem vašim radovima!
 





2012-11-28

Lemon Olive Oil Rosemary Cake/ Kolač od maslinovog ulja, limuna i ružmarina

I love baking cakes with ingredients that I have at home, ie. that I have in my kitchen already. And if it is with lemon, I am definitely in! If you are a lemon lover like me, also check out my Lemon Quinoa Cake, Lemon Cupcakes w/ Cream Cheese Topping or a simple but delicious Lemon Cake. There are many more that are to come, as I am in love with everything lemon in sweet treats :)  Today's recipe is very simple, the cake turned out flavourful, moist, a bit "different" but yet so tasty, I highly recommend it everyone to try!  You need just a few ingredients and the result is a lovely cake you can serve to your friends and family, they will enjoy every bite, I am sure! It is a simple and delicious cake, full of bright lemon flavour, made with olive oil instead of butter, wonderfully moist and soft, and by adding chopped, fresh rosemary it gets a nice Mediterranean touch. Wonderful, I tell you!! 


 

Lemon Olive Oil & Rosemary Cake

Inspired by Dobra Hrana. Adapted.


Ingredients 
(for 1 loaf  pan: *I have used a mini-loaf tin for 6 mini loaves):

  • juice + zests of 2 lemons
  • 120 ml plain yogurt
  • 200 grams of sugar 
  • 3 eggs
  • 220 grams of cake flour 
  • 150 ml Extra Virgin olive oil
  • 2 teaspoons of baking powder
  • pinch of salt
  • 2-3 teaspons of finely chopped, fresh rosemary

 Method:

Preheat oven to 180°C/ 350 F.  Coat loaf pan with parchment paper. 
Beat the eggs for 1-2- minutes. 
In a separate bowl combine lemon juice, yogurt, olive oil, then add beaten eggs. 
In another bowl add flour, baking powder, salt, chopped rosemary and sugar, combine well and then add to the yogurt-egg mixture.
Pour the batter into the loaf pan and bake 45-50 minutes or until a toothpick inserted into the center of the loaf comes out clean. NOTE: If you are using mini-loaf pans like I did, the baking time reduces to only 13-15 minutes!



Oni koji me prate znaju da obožavam limun u desertima, u kolačima, volim sve "limunkasto", i uvijek rado isprobavam nove recepte s limunom. Ako ste i vi "limunoljubac", zanimat će vas možda i brzi kolač od limuna, cupcakesi od limuna ili meni jedan od najdražih, kolač od quinoe i limuna. Volim nepretenciozne, jednostavne kolače, koji svojom jednostavnošću a ujedno i savršenom okusu oduševljavaju, i ovaj kolač od limuna s maslinovim uljem i ružmarinom je baš takav kolač. Fin, sočan, mirisan, dodatak maslinovog ulja i svježeg ružmarina ovom kolaču daju mediteransku notu koju ja jako volim. Na recept sam naletjela na stranici "Dobra Hrana", i toplo preporučujem da ga isprobate! Uglavnom sam se držala originalnog recepta, uz  malu prilagodbu, preskočila sam postupak utrljavanja limuna prstima u šećer, samo sam ga pomiješala.





Kolač od limuna, maslinovog ulja i ružmarina


Sastojci:

  • 200 g šećera
  • 120 ml jogurta
  • sok i korica 2 limuna
  • 150 ml ekstra djevičanskog maslinovog ulja
  • 3 jaja 
  • 220 g brašna (glatko)
  • 2 žličice praška za pecivo
  • 2-3 žlice svježeg, isjeckanog ružmarina

Priprema:

Zagrijati pećnicu na 180°C. Obložiti kalup papirom za pečenje (koristila sam kalupiće za mini-kruh, dobila sam 6 komada + 2 muffina). Izmiksati jaja, otprilike 1-2 minute. U zasebnoj posudi izmiješati jogurt, limunov sok i koricu od limuna, i maslinovo ulje. Dodati jaja. U drugoj posudi izmiješati šećer, brašno, prašak za pecivo, sol, isjeckani ružmarin. Dodati u mješavinu tekućih satojaka, promiješati tek toliko da se sve sjedini.
Peći na 180°C 45-50 minuta, a ako uporijebite kalupiće kao ja trebaće samo otprilike 13-15 minuta dok ne porumene! Test s čačkalicom! 

Kolač je i idući dan divno mekan i sočan! Uz meni najdraži čaj od mente divota!





2012-11-09

Pumpkin Apple Cinnamon Jam & Printable Jam Labels/ džem od bundeve, jabuke i cimeta & naljepnice za džem

I know, I know, I am posting only marmelade recipes lately, but that is what I have been doing mostly, preserving fruit! It is becoming my obsession,  and so I am sharing the recipes I like most with you :)  After Honey Apple Rum Jam and Hokkaido Pumpkin Coconut Jam now it is time to post the recipe for a delicious Pumpkin Apple Cinnamon Jam. If you love spices like cinnamon, you will love this jam! 

I have been creating some labels lately too, and as I have received emails from my readers asking me where I get them from, I got the idea that I could also share some of my designed printable labels with you! All you will need  is a colour lasered to print these labels. Hope you like them and maybe use them on your next batch of jam! I would be delighted! For download, please scroll down to the bottom of the page. Have fun!
















 Znam, znam, ja u posljednje vijeme objavljujem samo recepte za marmelade i džemove, ali moram priznati da mi to ovih tmurnih, hladnih dana pričinjava takvo zadovoljstvo, jer opuštam se maksimalno dok stojim u kuhinji, miješajući voćkice i eksperimentirajući, smišljajući nove kombinacije... Ukrašavanje gotovih teglica se također razvija u novi hobi. :) Nakon mednog džema s jabukama, rumom i prženim sjemenkama suncokreta, marmelade od hokkaido bundeve i kokosa dijelim s vama recept za mirisni džem od bundeve, jabuka i cimeta. Spoj sastojaka je savršen, boja mu je intenzivno narančasta, a miris cimeta će, svakog ko obožava ovaj divni začin, oduševiti! 

S obzirom da sam dobila već nekoliko upita putem e-maila kako nabaviti etikete za džem,  pomislila sam da vam poklonim nekoliko naljepnica koje sam u posljednje vrijeme za sebe pravila, možda nekog "pekmezoljupca" obradujem ovim uljepšivačima staklenki, to bi mi bilo jako drago! :) Sve što vam je potrebno je printer, ljepilo, škare i malo deblji papir!

















 PRINTABLE JAM LABELS 

Just right-click and save the image. All are in png Format.











Note: These designs are copyright of Tanja's Cooking Corner.  Please don’t use these for commercial purposes, don’t alter the designs and don’t offer them for download on your own site – link to this page instead. Thank you!







2012-10-28

Honey Apple Rum Jam w/ roasted sunflower seeds/ aromatični medni džem od jabuka, ruma i sjemenki suncokreta


Für deutsche Übersetzung bitte HIER klicken

Apple, rum, honey and roasted sunflower seeds, these are the main ingredients of this unique jam that I have made last week. The flavours combine excellently and the final result is a unique jam with a gorgeous colour, which will make a wonderful edible gift in a jar (like my pumpkin coconut jam from my previous post)  to share with your loved ones. I am planning to post more ideas for edible gifts, especially gifts in jars in the next couple of weeks, so keep tuned if you are looking for inspiration for the upcoming holiday season!:)






Honey Apple Rum Jam w/ roasted sunflower seeds 

  makes 3 small jars- 210 ml 

Ingredients:

  • 500 grams apples (I prefer red GALA) 
  • 250 grams of honey 
  • 1 teaspoon grated apple zest 
  • zest of 1 lemon 
  • 40 ml lemon juice, freshly squeezed  
  • 30 grams of dried cranberries (or raisins), soaked in a cup of rum, for 1-2 hours 
  • 2 teaspoons of rum  
  • 1 teaspoon of vanilla essence (I used homemade) 
  • 50 g roasted sunflower seeds 
  • 1, 5 teaspoons of Agar-Agar (or 1 teaspoon pektin) 


Method: 

  • Wash, peel and grate apples. 
  • Place grated apples, vanilla essence, grated apple zest, lemon juice and lemon zest in pot, cook for about 10 minutes by lower heat, stirring occasionaly. 
  • Meanwhile roast sunflower seeds in pan without oil for 1-2 minutes. 
  •  After about 10 minutes add roasted sunflower seeds. honey, cranberries (or raisins), and agar-agar (or pektin), stirr well. Cook for another 1-2 minutes.   
  • Spoon the hot jam into sterilized jars, sprinkle some rum on top, seal tightly and then turn jars around, and let cool. After opening a jar, keep the jam in refrigerator. 







Kao što sam u prošlom postu obećala, nastavljam sa objavom meni dragih recepata za marmelade i džemove. Ovo je prava jesenja divotica, kombinacija jabuka, ruma, sušenih brusnica (možete staviti i grožđice) i prženih sjemenki suncokreta možda jeste malo neobična, ali ja sam se u ovu kombinaciju prosto zaljubila! Najljepši momenat je kad otvorim staklenku ovog džema, taj neopisivo opojni miris jabuke i ruma mene svaki put oduševi, žlicom bi ga, onako samog,  pojela... Nekad se suzdržim, ali počesto mi i ne uspije:) Ako ste ljubitelj neobičnih i zanimljivih kombinacija domaće pripremljenih namaza, džemova i marmelada, onda je ovo pravi recept za vas! Namažite ovaj mirisni, aromatični džem na krišku domaćeg kruha za doručak i uživajte, ili ga upotrijebite kao punjenje u kolačima, palačinkama i slatkim pecivima. A receptić ide ovako:






Aromatični medni džem od jabuka, ruma, brusnica i prženih suncokretovih sjemenki


Sastojci (za 3 staklenke- 210 ml):

  • 500 g jabuka (oguljenih i naribanih)
  • 1 žlica nasjeckane kore jabuke
  • 250 g meda
  •  naribana korica od 1 limuna
  • 40 ml svježe ocijeđenog limunovog soka
  • 30 g sušenih brusnica (ili grožđice), namočene u rumu (sat-dva)
  • 1 žličica esencije vanilije
  • 50 g suncokretovih sjemenki
  • 1,5 žličice agar – agar (ili 1 žličica pektina)
  • 2 žličice ruma

 Priprema:

  •  Jabuke operite, ogulite i naribajte. Pomiješajte ih s esencijom vanilije, isjeckanom koricom jabuke, limunovim sokom i koricom limuna. 
  • Sjemenke suncokreta ispržiti kratko na tavi bez ulja, otprilike 1-2 minute. Skloniti u stranu.
  • U loncu debljeg dna voće kuhati uz povremeno miješanje otprilike 10 minuta. Nakon 10 minuta dodajte med, u rumu namočene sušene brusnice (ili grožđice, po želji), sjemenke suncokreta i agar – agar (ili pektin), prokuhati još jednom otprilike 1-2 minuta. 
  • Vrući džem izlijte u sterilizirane staklenke, odmah zatvorite poklopcem (na koje stavite 2-3 kapljice ruma prije zatvaranja), pa ih okrenite naopako. Pustiti da se ohlade.
  • Čuvati na tamnom mjestu, a kada staklenku otvorite, džem držite u hladnjaku.





Ovaj recept je objavljen i na portalu Zondra Art.


2012-10-09

Pumpkin Coconut Jam/ Marmelada od Hokkaido bundeve i kokosa


Have you ever had pumpkin jam before? I haven't, until two weeks ago...  Now that pumpkins are in season I am constantly looking for inspiration for new delicious pumpkin creations, and a seasonal jam (beside my beloved classic apricot jam or plum jam)  appeared like a good idea.  So pumpkin was the next jam project :)  I really love anything pumpkin, creamy pumpkin soups, puree, I adore pumpkin bread,  and could eat my Pumpkin Spice Raisin Muffins every day for breakfast... I came across a brazilian recipe for Pumpkin Coconut Jam months ago, but forgot to bookmark it,  but it gave me the idea to pimp my pumpkin jam with coconut milk and grated coconut, and the result was a pumpkin spread to die for...:) 





Hokkaido Pumpkin Coconut Jam

(makes 3 small jars- 220ml)

Ingredients:

500 grams of Hokkaido pumpkin
250 ml unsweetened coconut milk
180 grams of canning (jam) sugar 3:1
   juice of 1/2  lemon (organic) + lemon zest
3 tablespoons grated, unsweetened coconut


Method: 

1. Wash the lemon, pat dry, grate the zest. 
2. Wash the pumpkin, remove seeds, cut it unpeeled into cubes 
   (hokkaido does not need to be peeled). 
3. Place pumpkin cubes with coconut milk in pot, cook for about 10-15 minutes, stirring occasionaly.
4. Then puree the pumpkin, add sugar, grated coconut,  lemon zest and freshly squeezed lemon juice, 
    cook for about 4 minutes, stirr well.
5. Spoon the hot jam into sterilized jars and seal tightly.






Sezona je bundeva, i kao i svake godine tražim inspiraciju gdje i kako da ju najbolje upotrijebim, i u slanoj ali i slatkoj  varijanti. Moram priznati, iako sam počesto nailazila na recepte za namaze, marmelade, pekmeze (nazovite ih kako hoćete) s bundevama, nikad prije ih nisam niti probala niti pravila. Zašto, e to sama ne znam... Odavno mi je se vrzmao u glavi recept za marmeladu s kokosom koji sam prije nekoliko mjeseci vidjela na jednom brazilskom blogu, ali sam zaboravila da ga zabilježim, tako da sam odlučila malo eksperimentirati, i rezultat je bio više nego zadovoljavajući! Samo da napomenem da namjeravam u skoroj budućnosti objaviti nekoliko recepata za marmelade, i htjela bih napomenuti da naravno postoje razlike između marmelade, pekmeza i džema- glavne razlike su u količini voća i šećera, kao i u načinu prerade- ali kod mene su marmelade s većim komadima voća uvijek džem (npr. od šljiva ili marelica) , a ako su skroz pasirani, fini i ne tako gusti, onda to ja zovem marmeladom. Pekmez nastaje ukuhavanjem voća, bez ili sa maksimalno 20% šećera. Najbolji i najdraži mi je pekmez sa šljivma :-) 


A sad da se vratim receptiću:





Marmelada od Hokkaido tikve i kokosa


(za 3 male staklenke- 220 ml)

Sastojci:

500 grama tikve (Hokkaido)
250 ml kokosovog mlijeka 
180 gr šećera za želiranje 3:1 
1/2  limuna (sok + narendane korice limuna)
3 žlice kokosovog brašna

Priprema:

Limun oprati, narendati malo limunove korice. Iscijediti sok od limuna.
Tikvu prepoloviti, odstraniti koštice, najeckati na kocke (hokkaido ne treba guliti).
Staviti kuhati nasjeckanu tikvu i kokosovo mlijeko, na slabijoj vatri, otprilike 10-15 minuta, dok tikva ne omekša. Propasirati tikvu štapnim mikserom ili u blenderu (tako sam ja radila), dodati šećer za želiranje, limunov sok, limunovu koricu, kuhati otprilike 4 minute, miješati, pa maknuti s vatre.
Sipati u zagrijane, sterilizirane staklenke, i odmah zatvoriti, okrenuti na poklopac i ostaviti da se ohlade. 












2012-09-24

Black Sesame Cranberry & Pistachio Cookies/ Keksići s crnim susamom, pistacijama & brusnicama

Autumn is in the air... Time to bake some cookies :-) That is what I was thinking this weekend, as I was drinking my second (or third?) ,  large cup of peppermint tea, and soon I knew that I would like to use black sesame seeds,  in combination with cranberries... Thought this could be a great combination, and  this recipe had been so long on my Must-try-list, so I adapted it up to my taste and the result was fabulous. My husband said that these are the only cookies he wants  for Christmas, he does not want any other cookies... :-)   The flavour is absolutely delicious, the only problem I had was to form the logs properly, and next time I will chop the cranberries first, as I had difficulties slicing the dough into 1 cm rounds.





Black Sesame Pistachio & Cranberry Cookies

Ingredients

(Makes  22)

  • 175g butter, softened
  • 80g golden caster sugar
  •   1 tsp vanilla extract (I used homemade)
  • 225g all-purpose flour
  • 40g pistachios, chopped
  • 75g dried cranberries
  • 40 g black sesame seed








Jesen stiže, ovaj vikend sam provela ispijajući ne znam ni koliko šalica čaja od mente, njega obožavam... Zahladilo je,  savršeno vrijeme za pravljenje keksića :) S obzirom da i dalje moram paziti šta jedem, da i dalje izbjegavam šećer u prekomjernim količinama- ipak, zdravlje je u pitanju- u našoj kući se ovih dana ne može pronaći mnogo slatkog, jer da ga ima, ne znam da li bih i dalje bila tako disciplinirana...Međutim, s vremena na vrijeme si priuštim koji keksić ili desertić.  Užitak je sad mnogo veći, svaki zalogaj fantazija, sama se divim svojoj disciplini (koja u tom pogledu zapravo do prije nekoliko mjeseci baš i nije postojala), i za sada mi dobro ide. Mada, gledanje fotografija slatkih divota na drugim blogovima, prouzrokuju strašne patnje dok ih gledam... Slatke patnje...

Ovaj recept  je već odavno na mojoj listi isprobavanja,  i odlučila sam, uz male izmjene, isprobati ove keksiće. Moja ideja je bila da iskombiniram crni susam sa sušenim brusnicama, a pistacije, navedene i u originalnom receptu su bili sjajni dodatak, koji nas je oduševio! Slatko me je nasmijao suprug kada je, nakon prvog griza, svečano izjavio da, barem što se njega tiče, ovo mogu biti jedini keksi na božićnom blagdanskom stolu, toliko je bio oduševljen :-) 

Okus im je fantastičan, nisu preslatki, crni susam im daje posebnu notu, jedino mi je zasmetalo što ih nisam mogla isjeći u jednake krugove, brusnice su bile prekrupne,  tako da ću brusnice drugi put dobro isjeckati da se tijesto lakše može sjeći. 

Keksići s crnim susamom, pistacijama & brusnicama

Sastojci (za 22 keksića):

  • 175g maslaca, sobne temperature
  • 80g smeđi šećer (ja sam stavila Demerara)
  • 1 žličica ekstrakta od vanilije (ja sam stavila domaću)
  • 225 g brašna 
  • 40 g crnog susama
  • 40 g pistacija (sjeckanih)
  • 75 g sušenih brusnica

Priprema: 

 1. U posudi izmiješati maslac, šećer, esenciju od vanilije, najbolje drvenom varjačom,
     te polako dodavati brašno, pistacije, susam, brusnice, te rukom zamijesiti tijesto.
 2. Gotovo tijesto prepoloviti, te formirati dvije rolnice, otprilike 4 cm promjera.
 3.  Zamotati u foliju i staviti u hladnjak, otprilike 1 sat. 
 4. Zagrijati pećnicu na 180°C (gas: 4), isjeći kolutiće, otprilike 1 cm debljine,
    i redati na papirom obložen pleh.
 5. Peći 12-15 minuta na 180° C, paziti da ne potamne. *Meni je trebalo 12 minuta da se ispeku.
    Pustiti da se ohlade.  Uživati!:)


Savjet
tijesto se može i zamrznuti, do 3 mjeseca, samo ga preko noći izvadite iz hladnjaka, isjecite na kolutiće i pecite!





 

 










2012-09-14

Poppyseed Apple Empanadas/ Slatke empanade s makom i jabukom



Today I am sharing a recipe for sweet empanadas with you, you can use the dough for sweet and savory fillings as well, the recipe differs from my favourite recipe for Empanades Picantes , as this one is made with rice flour and pure lard.  The rice flour makes the dough nice and crispy, we love these ones a lot. The fillings may vary, up to your taste, and this time I have filled them with poppyseed apple filling, a very delicous combination of flavours, if you ask me! :)

The size of your dough rounds will determine the final size of your empanadas; use smaller cutters for appetizer or dessert empanadas and larger cutters for an entree-size.






 Sweet Poppyseed Apple Empanadas

 

Ingredients (makes about 40 empanadas) 

 

Dough:

~  250 grams of all-purpose flour
~ 200 grams of rice flour 
~ 15 grams of butter 
~ 3 Tablespoons of pure lard
~1 tablespoon vinegar
~ 1 teaspoon salt
~ 100 ml (1 dcl)  of cold water
~ 1 egg 


Filling:

~ 100 grams ground poppy seeds
~ 1 apple (middle size)
~ 3 tablespoons of hot milk
~ 1-2 tablespoons rum  *optional
~ 1 teaspoon vanilla essence
~ 1 egg yolk
~ zest of 1 lemon
~50 grams sugar  *I used sweetener


 Coating:

~ 1 egg yolk
~ tablespoon milk 


~ powder sugar for dusting before serving


Method: 

Preheat oven to 180° C.
Sift flour. Add salt.
In a bowl combine rice flour and 200 gr of all-purpose flour,
 butter, knead by hand. 
Add egg, vinegar, water, then slowly add rest of flour (50 gr), 
knead until soft dough forms. 
Wrap in plastic wrap and put in fridge for about 1 hour. 

For the poppyseed apple filling: 
combine poppy seed, grated apple with hot milk, 
sugar (or sweetener), rum, yolk, and lemon zest. 

Roll out the dough to about 1-3 mm, cut into circles with a mold  
(if you have one, if not, use a glass), 8-10 cm in diameter.
Repeat the process until used up the dough.
Place a tablespoon of  filling in center 
Fold the edges of the circle to get a semi-circle. 
Fold and pinch the edges shut (with a fork),
                                              and place them on a baking sheet.                                                          
Sprinkle each empanada with milk before baking.
Bake in a preheated oven at 180 ° C (350° F) for 20-25 minutes 
until light golden brown.
Sprinkle with powder sugar before serving.





 Empanade jako volim, i slane i slatke, zgodne su grickalice, mada ih ne pravim prečesto, čisto iz razloga što su tako male, fine, jedan zalogaj, i kad krenem da jedem, kod mene nema granice. S toga se kod mene empanade prave samo kad ima više degustatora, a ne samo ja i suprug, jer znam kako će (i gdje ;)) završiti ove slatke delicije. Davno sam objavila recept za Empanades Picantes, tijesto je drugačije od ovog koji s vama dijelim danas, u današnjem receptu će u upotrebi biti rižino brašno i mast. Tijesto je krckavije od onog koji sam pravila za Empanades Picantes,  i u ovoj slatkoj kombinaciji  (a možete ih puniti i slanim filom po želji) jedan pravi slatki užitak. Najbolje su kad se tek ohlade, ali su i sutradan fine.







Slatke Empanade s makom i jabukom

Sastojci

 (za otprilike 40 empanada/ 2 pleha): 


Tijesto:

~ 250 g brašna (oštro)
~ 200 g rižinog brašna
 ~ 15 g maslaca (otprilike 1 žlica)
~ 1 žličica soli 
~1 žlica sirćeta
 ~3 žlice masti
100 ml hladne vode
 ~1 jaje

Punjenje:

~100 g mljevenog maka
 ~1 jabuka, izrendana (srednje veličine)
~1-2 žlice ruma (može se izostaviti)
~3 žlice vrelog mlijeka
~ 1 žlica esencije vanilije 
~50 g šećera (ovaj put sam ja stavila sladilo)
 ~1 žumanjak
~ limunova korica

Premaz:

~1 žumanjak
~1 žlica mlijeka

Za dekoraciju: 

~šećer u prahu


Priprema: 

 Zagrijati peć na 180° C.

U jednoj posudi prosijati 200 g brašna, dodati
 rižino brašno, sol, mast, maslac, pa rukom sjediniti. 
Dodati jaje, sirće, vodu i postepeno dodavati ostatak brašna (50 grama). 
Zamijesite glatko tijesto.
Ostaviti u hladnjaku oko 1 sat. 

Za punjenje:  pomiješati mak, izrendanu jabuku, rum, 
vrelo mlijeko esenciju vanilije,
 šećer (ili sladilo, po želji) žumanjak i limunovu koricu. 

Tijesto razviti na pobrašnjenoj podlozi,  razvaljati na oko 1-3 mm, 
i kalupom ili čašom rezati krugove promjera  8-10 cm.  
Ostatak tijesta ponovo zamijesiti i ponavljati postupak do se ne potroši tijesto. 
Na svaki krug staviti malo fila (otprilike 1 žličicu) , 
ivice tijesta premazati vodom kako bi se slijepile, preklopiti, i, 
u slučaju da nemate kalupiće za empanade, stisnuti ivice viljuškom. 
Svaku empanadu premazati umućenim zumajkom i mlijekom.
Peći na 180° C otprilike 20-25 minuta. Paziti da ne porumene previše. 
Prije serviranja posuti prah šećerom.






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...