2012-12-28

Apple Pie Jam (Džem od karameliziranih jabuka) & Edible Gift Roundup 2012

This year I decided to make Christmas more personal and focused on sweet edible Christmas gifts. Dressed up in festive packaging, over 60 packages found their way to friends, working colleagues and family...:) This is just a small round-up of sweet treats that I have made, I did not have enough time to make photos of all packages.I include the recipe for  delicious Apple Pie Jam (Bratapfel-Marmelade), a Christmas jam packed with wonderful flavours that looks so beautiful in jars. This jam tastes great on homemade bread for breakfast, but I also highly recommend it as  a fantastic filling for cakes, muffins or sweet empanadas






Apple Pie Jam







For 4 small jars (4 x 210 ml) you will need:
  • 1 kg apples, peeled and sliced (into cubes)
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 1 teaspoon vanilla essence (I used homemade)
  • 3 teaspoons brown sugar
  • 4-5 teaspoons of dried cranberries, chopped 
  • juice of one lemon
  • 500 grams of jam sugar 1:2
  • 2-3 tespoons of rum 

Method
  • Wash, peel and cut apples in cubes. 
  • Add brown sugar in a pan, let sugar melt  and caramelize. 
  • When melted, add apple cubes and cook by low heat for about 10 minutes, stirring occasionally. 
  • Then after about 10 minutes add jam sugar cinnamon, chopped cranberries, vanilla essence and freshly squeezed lemon juice. 
  • Cook for another 6-8 minutes. Skim off foam, if needed.   
  • Spoon the hot jam into sterilized jars, sprinkle some rum on top, seal tightly and then turn jars around, and let cool. After opening a jar, keep the jam in refrigerator.




Cookie gifts for working colleagues: Chocolate Delights, Butter cookies with chocolate glaze, vanilla jam cookies




 
For all cookie recipes click here


  • Butter cookies with chocolate glaze (recipe is coming soon)








Volim predbožićno pravljenje kolača i keksića, koje mene jako veseli i smiruje, maksimalno uživam u tome. Prošle godine sam po prvi put pravila jestive poklone, samo nekoliko komada, i bili su totalni hit, pa sam za  ovu godinu odlučila praviti više paketića, što za prijatelje, za radne kolege, i bili su više nego odlično prihvaćeni. Divno je kad vidiš da ima ljudi koje domaće iskreno cijene, mene to jako veseli! 

Pravila sam više vrsta marmelada: medni džem od jabuka s pečenim sjemenkama suncokreta, marmeladu s kruškama i jabukama (recept slijedi uskoro) i džem od karameliziranih jabuka s brusnicama i rumom, te raznorazne keksiće. Kada sam završila prvu turu keksića za suprugove radne kolege, 40 poklončića, prije nego što smo ih poslagali u ogromnu torbu sam iskoristila priliku da ih na brzinu uslikam. Nažalost fale mi drugi jestivi pokloni, npr. prhka makovnjača, bombice s rumom, kokos kuglice, kuglice s lješnjacima, tako je brzo sve bilo raspodijeljeno da nisam uspjela uslikati ništa od toga. 

Recept za džem od karameliziranih jabuka s brusnicama i rumom je pravi zimski, blagdanski džem, okus cimeta, ruma i karameliziranih jabuka će vas oduševiti ne samo kao namaz na domažem kruhu za doručak, poslužiće i kao mirisno i preukusno punjenje u kolačima, u muffinima ili slatkim empanadama.





Za 4 staklenke (4x 210 ml) je potrebno:
  • 1 kg jabuka, oguljenih, isjeckanih na kockice
  • 1 žličica cimeta
  • 1 žličica esencije vanile (upotrijebila sam domaću)
  •  3 žlice smeđeg šećera
  • 3-4 žlice sušenih brusnica, isjeckane
  • svježe ocijeđen sok 1 limuna
  • 500 g šećera za želiranje 1:2 
  • 2-3 žlice ruma
 Priprema:
  • Jabuke oguliti, očistiti i isjeckati na kockice.
  • U dubokoj tavi ili loncu s debelim dnom staviti smeđi šećer, pustiti na slabijoj vatri da se otopi i karamelizira. 
  • Kad šećer posmeđi i kad se otopi, dodati jabuke, te oko 10 minuta na slabijoj vatri kuhati, povremeno miješajući.
  • Nakon 10 minuta u jabuke dodati šećer za želiranje, cimet, esencija vanile, limunov sok i brusnice, prokuuhati još jednom 6-8 minuta. Ako jabuke pjene, pjenu odstraniti. 
  • Na kraju, po želji dodati malo ruma u džem, promiješati.
  • Vrući džem izlijte u sterilizirane staklenke, odmah zatvorite poklopcem (na koje stavite 2-3 kapljice ruma prije zatvaranja), pa ih okrenite naopako. Pustiti da se ohlade.
  • Čuvati na tamnom mjestu, a kada staklenku otvorite, džem držite u hladnjaku.





Vanilice, puter keksići s glazurom od čokolade, Banini keksi, chocolate delights






Banini Jam cookies, Butter cookies, Chocolate Delights





 Ako želite isprobati neke od ovih keksića, kliknite na linkove s receptima:

  • Butter Cookies (recept slijedi uskoro)




 Svim mojim dragim čitaocima želim ugodne praznike i sve najljepše u Novoj godini!







2012-12-13

Christmassy Jam Handpies/ Školjkice punjene džemom

The Holiday season is based on traditions at our home. We have a traditional christmas tree, we have family recipes for cookies and cakes that are being prepared only for Christmas, and Christmas Dinner would not be complete without our beloved Sarma (stuffed cabbage rolls with minced meat and rice)  and stuffed turkey with roasted potatoes and roasted vegetables. This year it will be chicken instead of turkey, fish is an alternative... I have not decided yet, as this year me and hubby are spending Christmas Eve without the rest of our family. Hubby is working over the holidays and we are not going to make it this year, my family lives 600 km away from us, and hubby's family around 900 km, and there is no chance to get there on time. Spending Christmas Eve without my nephews, nieces, parents or brother and sister does not make me happy at all, but that is the way it is and we are all going to make the best of it... 

Today I am sharing another family recipe, an old-fashioned type of jam handpies, that my grandmother used to bake when I was a child. Back then I would love to eat them with a glass of milk, and I still do! These are wonderfully soft, not too sweet, and,  when filled with homemade jam these beauties will put a smile onto your face everytime you bite into one of it :) I filled them with homemade hibiscus marmelade and apple pumpkin jam, love them both.


For about 50 handpies you will need

  • 250 g butter (cut into cubes)
  • 500 g plain flour, sifted
  •  125 g sour cream (I use the one with 15% fat, but 10% would be fine as well)
  • 1-2 teaspoons of milk (if needed)    
    For the filling:                        
  • jam of your choice 
  • icing sugar for dusting

Method

1. Preheat oven to 180°C/ 350 F. 
2. Knead butter cubes into flour, add sour cram, then knead by hand until well combined.
Depending on the flour, if you think your dough is too dry, you might need to add some milk
(1-2  teaspoons), not more.
3. Roll out the dough  to about 1-3 mm, cut into circles with a mold (or use a glass), 8-10 cm in diameter.
4. Repeat the process until used up the dough.
5. Place some jam into the center, then fold the edges of the circle to get a semi-circle.
6. Fold and pinch the edges shut with a fork,  and place them on a baking sheet.
7. Bake at 180°C/ 350 F 8-10 minutes. They need to stay very light brown.
8. Roll warm handpies into powdered sugar or a mixuter of vanilla and powdered sugar.
9. Stored in airtight containers they will stay fresh for two weeks. Enjoy!

   






Nastavljam s jednim od meni najdražih recepata za blagdanske kolačiće, osim cimetnih zvjezdica s bademima redovno za Božić pečem i školjkice, obično s punjenjem od domaćeg džema, mada su sigurno i podjednako dobre s orasima, makom ili čokoladnim punjenjem. Starinski recept, odavno u mojoj svesci recepata, sigurno već više od 20 godina, meni jako drag i neodoljivo fin, i rado bih ove kolačiće pravila i češće ali strogo izbjegavam jer uz čašu mlijeka ja počnem da ih jedem a ne mogu da se zaustavim. Sjajno je što ih spremljene u limenim kutijama možete držati dugo, svakim danom su sve ljepše...Ako ih neko ne potamani :-) Nažalost ove godine ne idem u posjet rodbini zbog suprugovih obaveza za vrijeme božićnih i novogodišnjih praznika, tako da će mnogi slatkiši biti upakirani u slatke paketiće za drage prijatelje i radne kolege, prošle godine sam prvi put poklanjala kolačiće i kekse i bilo je odlično prihvaćeno :-)

  





Za otprilike 50 komada potrebno je

  • 250 g maslaca (isjeckanog u kocke)
  • 500 g oštrog brašna
  • 125 g kisele pavlake (obično koristim s 15% masnoće, ali može i 10%)
  • ev. 1-2 žlice mlijeka *
Punjenje:

Priprema:

1. Zagrijati pećnicu na 180°C¨.
2. Kocke maslaca rukama umijesiti, dodati pavlaku i mijesiti dok se ne dobije glatko tijesto.
*Zavisi koje brašno upotrijebite moguće je da je potrebno dodati 1-2 žlice mlijeka, meni obično ne treba.
3. Razvaljati tijesto na oko 1-3 mm debljine, i kalupom (ako imate) ili čašom rezati krugove promjera 8-10 cm.
4. Ostatak tijesta ponovo zamijesiti pa ponoviti postupak dok ne potrošite tijesto.
5. Rukama svaki krug malo rastanjite, na jednu polovicu stavite džem (ili nadjev po želji).
6. Rubove kruge preklopite tako da dobijete polukrug. Rubove pritisnite vilicom da nadjev ne bi iscurio.
7. Kolačiće redati u pleh obložen papirom za pečenje.
8. Peći na 180°C 8-10 minuta, kolačići treba da ostanu svijetli.
9 Tople kolačiće uvaljati u šećer u prahu (ili mješavinom šećera u prahu i vanilin šećera). Prijatno!

  









2012-12-07

Zimtsterne/ Cinnamon Stars

Today I am sharing our family recipe for Zimtsterne, a classic German Christmas cookie, that has been one of my favourite festive cookies since I was a child. I got the recipe when I was about 11 from our neighbour, a lovely old German lady, and we have made them since then. Chewy and soft with a lovely almond and cinnamon flavor, with a meringue topping, so if you have not tried them, you  definitely should, these cookies are one of the best cookies I have eaten so far!




For about 40 cookies you will need:
  • 250 grams almonds, finely grounded
  • 150 grams powder/icing sugar
  • 1 teaspoon honey
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 1 egg white
For the meringue topping:
  • 80 grams icing sugar
  • 1 egg white


Method:

Preheat oven to 150 ° C.
Sift icing sugar (150 g), combine with finely grounded almonds, cinnamon. 
Whisk together with honey, egg white, then knead dough with your hands until well combined.
Let dough rest for 1/2  hour. Meanwhile prepare the meringue topping by beating the egg white until it forms firm peaks. Then beat in 80 grams of icing sugar and continue beating for about 2-3 minutes until it becomes  thick and shiny. Set aside. 
Place dough on a large piece of parchment paper and roll out the dough until  about 1 cm thick. If the dough sticks just put another parchemnt paper on top and then roll the dough, this makes it a lot easier. 
Cut with star shaped cookie cutter and place on a pan (on parchment paper). 
Spread the eggwhite-sugar mixture over ever cookie. 
Bake at 150° C for 8-10 minutes. The cookies need to be chewie and very light brown, the meringue topping should be white, watch out as they tend to get too brown quickly! When you take them out from the oven they are soft but they firm up quickly.
Let cool on a wire rack, then place them in airtight container.




Zimtsterne before they go into the oven






Već sam prošle godine pred blagdane htjela objaviti recept za "Zimtsterne", koji smo dobili od naše susjetke Njemice, jedne divne stare dame, kad mi je bilo otprilike 11 godina. Nama su to najljepši  blagdanski keksi, bez maslaca, bez brašna, s mljevenim bademima, cimetom i meringue nadjevom. "Zimtsterne" su tradicionalni njemački božićni kolačići/ keksi, i s obzirom da sam odrasla u Njemačkoj nije prošao niti jedan Božić bez njih, davila sam se u njima kod prijatelja, školskih drugarica, i onda ih je i moja mama počela praviti... Ovi keksi nisu hrskavi, meki su, aroma badema i cimeta (meni omiljena kombinacija u kolačima) ne mogu ostaviti ravnodušnim. Mislim da još nisam upoznala nikog ko nije volio ove divotice. Važno je paziti da se ne prepeku, meni su ovi, koje sam jučer pekla malo previše potamnili jer sam pogrešno procijenila temperaturu (trebalo je biti 150°C) na mom gasnom šporetu, drugi put obavezno trebam smanjiti vrijeme pečenja s 10 minuta na 8 minuta. 

 Za 40 keksića (otprilike 1,5 pleh) će biti potrebno

  • 250 g mljevenih badema
  • 150 g šećera u prahu
  • 1 žlica meda
  • 1 žlica cimeta
  • 1 bjelanjak
Za nadjev:

  •  80 g šećera u prahu
  • 1 bjelanjak

Priprema:

Zagrijati peć na 150°C.
Prosijati šećer u prahu, pomiješati s bademima i cimetom, sve promiješati.
Dodati med i bjelanjak, rukom zamijesiti tijesto.  Ostaviti otprilike pola sata da miruje (ond se tijesto manje lijepi). U međuvremenu pripremiti nadjev, tako što izmutite bjelanjak jedno 2-3 minute dok ne dobijete čvrstu masu, onda dodajte preostalih (prosijanih) 80 g šećera u prahu.  Na radnu površinu postavite papir za pečenje i na njega stavite tijesto pa ga razvucite na otprilike 1 cm debljine. Ako tijesto bude ljepljivo stavite još jedan papir za pečenje preko tijesta pa onda razvucite tijesto. Modlom u obliku zvijezde isjecite keksiće, svaki ravnomjerno premažite nadjevom. Peći na 150°C 8-10 minuta. Pripaziti da tijesto i nadjev ne potamne, tijesto treba ostati svijetlo a nadjev treba ostati bijel (brzo požuti).
Ostaviti da se ohlade. Čuvati u kutijama za kekse.















2012-12-01

Ajme koliko nas je!- tema

Kad me je prije 3 dana Nataša sa bloga Shacky's Kitchen pitala da li bih preuzela ulogu domaćice u igrici "Ajme, koliko nas je!" za mjesec decembar, s oduševljenjem sam pristala. Hvala Nataša!

Ovo je spisak sastojaka koji su do sada bili tema igrice:  

cimet, đumbir, narandža, integralno brašno i pšenica, suvo voće, ljute paprike, čokolada, pirinač, maslina, bundeva, kupus, jabuka, sir, agrumi, kafa, orašasti plodovi i semenke, ananas, tikvice, kukuruz, pasulj i sočivo, pečurke, šargarepa i paškanat, kokos, med, vino mak, pivo, jaje, višnja, kruška, menta, nar, jagode, trešnje, pumidori/rajčice/paradajz, nutella, kiselo mlijeko.
    
Proteklih dana sam razmišljala koja bi tema mogla biti zanimljiva, sastojak svima dostupan, i prvo šta mi je palo na pamet je bio kardamom, kojeg jako volim i redovno koristim, i sad, pred blagdane se da vrlo lijepo iskoristiti u raznoraznim keksima, kolačima, desertima. No, iako kardamom još nije bio na već podugoj listi sastojaka odabranih kao tema mjeseca, nisam bila sigurna koliko je dostupan svima, a to mi je bio važan kriterij,  pa sam se u posljednjem trenutku predomislila,  i tema mjeseca decembra su: BANANE :). 





     "Banana" by  J Felipe.


Svoje ulaznice (vaše ime, fotografije i link ka receptu) pošaljite na tanjascookingcorner@yahoo.com do kraja mjeseca.

Svježe, sušene, u prahu, svejedno, nadam se da ćete u bananama naći inspiracije!
Unaprijed se radujem vašim radovima!
 





2012-11-28

Lemon Olive Oil Rosemary Cake/ Kolač od maslinovog ulja, limuna i ružmarina

I love baking cakes with ingredients that I have at home, ie. that I have in my kitchen already. And if it is with lemon, I am definitely in! If you are a lemon lover like me, also check out my Lemon Quinoa Cake, Lemon Cupcakes w/ Cream Cheese Topping or a simple but delicious Lemon Cake. There are many more that are to come, as I am in love with everything lemon in sweet treats :)  Today's recipe is very simple, the cake turned out flavourful, moist, a bit "different" but yet so tasty, I highly recommend it everyone to try!  You need just a few ingredients and the result is a lovely cake you can serve to your friends and family, they will enjoy every bite, I am sure! It is a simple and delicious cake, full of bright lemon flavour, made with olive oil instead of butter, wonderfully moist and soft, and by adding chopped, fresh rosemary it gets a nice Mediterranean touch. Wonderful, I tell you!! 


 

Lemon Olive Oil & Rosemary Cake

Inspired by Dobra Hrana. Adapted.


Ingredients 
(for 1 loaf  pan: *I have used a mini-loaf tin for 6 mini loaves):

  • juice + zests of 2 lemons
  • 120 ml plain yogurt
  • 200 grams of sugar 
  • 3 eggs
  • 220 grams of cake flour 
  • 150 ml Extra Virgin olive oil
  • 2 teaspoons of baking powder
  • pinch of salt
  • 2-3 teaspons of finely chopped, fresh rosemary

 Method:

Preheat oven to 180°C/ 350 F.  Coat loaf pan with parchment paper. 
Beat the eggs for 1-2- minutes. 
In a separate bowl combine lemon juice, yogurt, olive oil, then add beaten eggs. 
In another bowl add flour, baking powder, salt, chopped rosemary and sugar, combine well and then add to the yogurt-egg mixture.
Pour the batter into the loaf pan and bake 45-50 minutes or until a toothpick inserted into the center of the loaf comes out clean. NOTE: If you are using mini-loaf pans like I did, the baking time reduces to only 13-15 minutes!



Oni koji me prate znaju da obožavam limun u desertima, u kolačima, volim sve "limunkasto", i uvijek rado isprobavam nove recepte s limunom. Ako ste i vi "limunoljubac", zanimat će vas možda i brzi kolač od limuna, cupcakesi od limuna ili meni jedan od najdražih, kolač od quinoe i limuna. Volim nepretenciozne, jednostavne kolače, koji svojom jednostavnošću a ujedno i savršenom okusu oduševljavaju, i ovaj kolač od limuna s maslinovim uljem i ružmarinom je baš takav kolač. Fin, sočan, mirisan, dodatak maslinovog ulja i svježeg ružmarina ovom kolaču daju mediteransku notu koju ja jako volim. Na recept sam naletjela na stranici "Dobra Hrana", i toplo preporučujem da ga isprobate! Uglavnom sam se držala originalnog recepta, uz  malu prilagodbu, preskočila sam postupak utrljavanja limuna prstima u šećer, samo sam ga pomiješala.





Kolač od limuna, maslinovog ulja i ružmarina


Sastojci:

  • 200 g šećera
  • 120 ml jogurta
  • sok i korica 2 limuna
  • 150 ml ekstra djevičanskog maslinovog ulja
  • 3 jaja 
  • 220 g brašna (glatko)
  • 2 žličice praška za pecivo
  • 2-3 žlice svježeg, isjeckanog ružmarina

Priprema:

Zagrijati pećnicu na 180°C. Obložiti kalup papirom za pečenje (koristila sam kalupiće za mini-kruh, dobila sam 6 komada + 2 muffina). Izmiksati jaja, otprilike 1-2 minute. U zasebnoj posudi izmiješati jogurt, limunov sok i koricu od limuna, i maslinovo ulje. Dodati jaja. U drugoj posudi izmiješati šećer, brašno, prašak za pecivo, sol, isjeckani ružmarin. Dodati u mješavinu tekućih satojaka, promiješati tek toliko da se sve sjedini.
Peći na 180°C 45-50 minuta, a ako uporijebite kalupiće kao ja trebaće samo otprilike 13-15 minuta dok ne porumene! Test s čačkalicom! 

Kolač je i idući dan divno mekan i sočan! Uz meni najdraži čaj od mente divota!





2012-11-09

Pumpkin Apple Cinnamon Jam & Printable Jam Labels/ džem od bundeve, jabuke i cimeta & naljepnice za džem

I know, I know, I am posting only marmelade recipes lately, but that is what I have been doing mostly, preserving fruit! It is becoming my obsession,  and so I am sharing the recipes I like most with you :)  After Honey Apple Rum Jam and Hokkaido Pumpkin Coconut Jam now it is time to post the recipe for a delicious Pumpkin Apple Cinnamon Jam. If you love spices like cinnamon, you will love this jam! 

I have been creating some labels lately too, and as I have received emails from my readers asking me where I get them from, I got the idea that I could also share some of my designed printable labels with you! All you will need  is a colour lasered to print these labels. Hope you like them and maybe use them on your next batch of jam! I would be delighted! For download, please scroll down to the bottom of the page. Have fun!
















 Znam, znam, ja u posljednje vijeme objavljujem samo recepte za marmelade i džemove, ali moram priznati da mi to ovih tmurnih, hladnih dana pričinjava takvo zadovoljstvo, jer opuštam se maksimalno dok stojim u kuhinji, miješajući voćkice i eksperimentirajući, smišljajući nove kombinacije... Ukrašavanje gotovih teglica se također razvija u novi hobi. :) Nakon mednog džema s jabukama, rumom i prženim sjemenkama suncokreta, marmelade od hokkaido bundeve i kokosa dijelim s vama recept za mirisni džem od bundeve, jabuka i cimeta. Spoj sastojaka je savršen, boja mu je intenzivno narančasta, a miris cimeta će, svakog ko obožava ovaj divni začin, oduševiti! 

S obzirom da sam dobila već nekoliko upita putem e-maila kako nabaviti etikete za džem,  pomislila sam da vam poklonim nekoliko naljepnica koje sam u posljednje vrijeme za sebe pravila, možda nekog "pekmezoljupca" obradujem ovim uljepšivačima staklenki, to bi mi bilo jako drago! :) Sve što vam je potrebno je printer, ljepilo, škare i malo deblji papir!

















 PRINTABLE JAM LABELS 

Just right-click and save the image. All are in png Format.











Note: These designs are copyright of Tanja's Cooking Corner.  Please don’t use these for commercial purposes, don’t alter the designs and don’t offer them for download on your own site – link to this page instead. Thank you!







2012-10-28

Honey Apple Rum Jam w/ roasted sunflower seeds/ aromatični medni džem od jabuka, ruma i sjemenki suncokreta


Für deutsche Übersetzung bitte HIER klicken

Apple, rum, honey and roasted sunflower seeds, these are the main ingredients of this unique jam that I have made last week. The flavours combine excellently and the final result is a unique jam with a gorgeous colour, which will make a wonderful edible gift in a jar (like my pumpkin coconut jam from my previous post)  to share with your loved ones. I am planning to post more ideas for edible gifts, especially gifts in jars in the next couple of weeks, so keep tuned if you are looking for inspiration for the upcoming holiday season!:)






Honey Apple Rum Jam w/ roasted sunflower seeds 

  makes 3 small jars- 210 ml 

Ingredients:

  • 500 grams apples (I prefer red GALA) 
  • 250 grams of honey 
  • 1 teaspoon grated apple zest 
  • zest of 1 lemon 
  • 40 ml lemon juice, freshly squeezed  
  • 30 grams of dried cranberries (or raisins), soaked in a cup of rum, for 1-2 hours 
  • 2 teaspoons of rum  
  • 1 teaspoon of vanilla essence (I used homemade) 
  • 50 g roasted sunflower seeds 
  • 1, 5 teaspoons of Agar-Agar (or 1 teaspoon pektin) 


Method: 

  • Wash, peel and grate apples. 
  • Place grated apples, vanilla essence, grated apple zest, lemon juice and lemon zest in pot, cook for about 10 minutes by lower heat, stirring occasionaly. 
  • Meanwhile roast sunflower seeds in pan without oil for 1-2 minutes. 
  •  After about 10 minutes add roasted sunflower seeds. honey, cranberries (or raisins), and agar-agar (or pektin), stirr well. Cook for another 1-2 minutes.   
  • Spoon the hot jam into sterilized jars, sprinkle some rum on top, seal tightly and then turn jars around, and let cool. After opening a jar, keep the jam in refrigerator. 







Kao što sam u prošlom postu obećala, nastavljam sa objavom meni dragih recepata za marmelade i džemove. Ovo je prava jesenja divotica, kombinacija jabuka, ruma, sušenih brusnica (možete staviti i grožđice) i prženih sjemenki suncokreta možda jeste malo neobična, ali ja sam se u ovu kombinaciju prosto zaljubila! Najljepši momenat je kad otvorim staklenku ovog džema, taj neopisivo opojni miris jabuke i ruma mene svaki put oduševi, žlicom bi ga, onako samog,  pojela... Nekad se suzdržim, ali počesto mi i ne uspije:) Ako ste ljubitelj neobičnih i zanimljivih kombinacija domaće pripremljenih namaza, džemova i marmelada, onda je ovo pravi recept za vas! Namažite ovaj mirisni, aromatični džem na krišku domaćeg kruha za doručak i uživajte, ili ga upotrijebite kao punjenje u kolačima, palačinkama i slatkim pecivima. A receptić ide ovako:






Aromatični medni džem od jabuka, ruma, brusnica i prženih suncokretovih sjemenki


Sastojci (za 3 staklenke- 210 ml):

  • 500 g jabuka (oguljenih i naribanih)
  • 1 žlica nasjeckane kore jabuke
  • 250 g meda
  •  naribana korica od 1 limuna
  • 40 ml svježe ocijeđenog limunovog soka
  • 30 g sušenih brusnica (ili grožđice), namočene u rumu (sat-dva)
  • 1 žličica esencije vanilije
  • 50 g suncokretovih sjemenki
  • 1,5 žličice agar – agar (ili 1 žličica pektina)
  • 2 žličice ruma

 Priprema:

  •  Jabuke operite, ogulite i naribajte. Pomiješajte ih s esencijom vanilije, isjeckanom koricom jabuke, limunovim sokom i koricom limuna. 
  • Sjemenke suncokreta ispržiti kratko na tavi bez ulja, otprilike 1-2 minute. Skloniti u stranu.
  • U loncu debljeg dna voće kuhati uz povremeno miješanje otprilike 10 minuta. Nakon 10 minuta dodajte med, u rumu namočene sušene brusnice (ili grožđice, po želji), sjemenke suncokreta i agar – agar (ili pektin), prokuhati još jednom otprilike 1-2 minuta. 
  • Vrući džem izlijte u sterilizirane staklenke, odmah zatvorite poklopcem (na koje stavite 2-3 kapljice ruma prije zatvaranja), pa ih okrenite naopako. Pustiti da se ohlade.
  • Čuvati na tamnom mjestu, a kada staklenku otvorite, džem držite u hladnjaku.





Ovaj recept je objavljen i na portalu Zondra Art.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...